Services
Klassische Fachübersetzungen
Technische Übersetzungen, Werbetexte, Publikationen, Großprojekte, Expressprojekte, Lektorat, Lokalisierung
MTPE
Maschinelle Vorübersetzung - Lektorat durch unsere muttersprachlichen Fachübersetzer
Multimedia Services
Transkription, Untertitelung & Closed Captions
Website-Übersetzungen
Übersetzung von Websites mit werbesprachlichen und technischen Inhalten. Bearbeitung in allen gängigen Formaten mit Tag-Schutz
Beglaubigungen & Legalisation
Beglaubigungen, Apostillen, Legalisation, Vor- und Endbeglaubigung
Layout - DTP
Formatschutz der Quelltexte, Roh- Feinlayout, Endlektorat, Neusatz
Industries
Wie wir arbeiten
Übersetzer
Anerkannte Ausbildung, Spezialisierung auf das jeweilige Fachgebiet und Muttersprachler der Zielsprache
Terminologiemanagement
Erstellung, Erweiterung und Verwaltung von Glossaren. Termbases gewährleisten terminologische Konsistenz
Qualitätssicherung
Bearbeitung nach DIN EN ISO 17100. Hintergrundprozesse, Prozesse vor der Übersetzung, Korrekturstufen und Qualitätsmanagementsysteme
Projektmanagement
Maximale Flexibilität bei der Projektabwicklung: Zeitplanung,Projektplanung, Software-Abstimmung, Preisgestaltung
CAT-Tools
Software zur computergestützten Übersetzung für bessere Qualität, kürzere Lieferzeiten und gleichzeitiger Kostenersparnis
Formate
Ausgangsformate, Formatschutz durch Tags, Sonderformate
Was unsere Kunden sagen
Home of Translation
Unsere neu gegründete Firma Home of Translation ist eine Kooperation zwischen Hancock Hutton Langues Services in Frankreich und der Cerebro AG.