Multimedia Services
Audio- und Videomaterial sind aus unserem Geschäftsalltag nicht mehr wegzudenken. Um diese jedoch bestmöglich einsetzen zu können, braucht es oftmals auch eine Verschriftung oder Übersetzung des Gesprochenen. Angefangen von Imagefilmen, Produkterklärungen, E-Learning bis hin zu Experteninterviews und Gruppendiskussionen, ist hier eine Verschriftung unumgänglich, um den Inhalt besser zu verdeutlichen. Hierbei gibt es verschiedene Vorgehensweisen, die sich in der Art der Verschriftung unterscheiden. Beispielsweise werden Interviews oftmals komplett transkribiert, damit auch Verzögerungswörter festgehalten werden können, da diese für analytische Zwecke entscheidend sein können. Bei Film & TV wird hauptsächlich entschieden, ob der Zuschauer die Audiosprache versteht oder nicht. Zudem ist es wichtig, dass Text und Video bestmöglich synchronisiert werden, um den Text ohne größere Anstrengung während dem Anschauen des Videos mitlesen zu können. Unsere Multimedia Services beinhalten unter anderem die folgenden Arten der Verschriftung:
Transkription (geglättet & nicht geglättet)
- Exakte wörtliche Abschrift mit/ohne Verzögerungsworten, Wiederholungen und sprachlicher Anpassung und mit/ohne Erfassung von nonverbalen Äußerungen und Betonungen
Untertitelung & Closed Captions
- Textbeschreibungen für Film & TV werden entweder übersetzt (Untertitel) und dem Kontext entsprechend angepasst oder wortgenau inklusive Umgebungsgeräuschen verschriftet (Closed Captions)
Wir beraten Sie hierzu gerne und arbeiten mit allen gängigen Audio-und Videoformaten.